-
1 погода часто меняется
General subject: the weather changes very oftenУниверсальный русско-английский словарь > погода часто меняется
-
2 погода часто меняется
-
3 часто
1. dense2. oftentimes3. frequently4. frequent; thick; dense; close; quick; rapid5. oftenон, бывало, часто заходил к нам — he would often call on us
Синонимический ряд:1. густо (прил.) густо; плотно2. нередко (прил.) нередко3. учащенно (прил.) убыстрено; ускоренно; учащенно4. дробно (проч.) дробно5. нередко (проч.) зачастую; нередко6. учащенно (проч.) убыстренно; ускоренно; учащенноАнтонимический ряд: -
4 слишком часто
участок, подвергающийся частым бомбардировкам — bomb alley
-
5 меняться
1. varyменяться в пределах — vary within the limits (refl.)
2. be on the turn3. exchange; barter; change4. change5. chopменяться, изменяться — chop about
Синонимический ряд:1. вымениваться (глаг.) вымениваться; обмениваться2. изменяться (глаг.) видоизменяться; изменяться; модифицироваться; переменяться; перерождаться; преображаться; принимать другой оборот; трансформироваться3. сменяться (глаг.) сменяться -
6 частый
[lang name="Russian"]он, бывало, часто заходил к нам — he would often call on us
-
7 изменять
гл.Русский глагол изменять описывает действие в его общем виде без уточнения характера объекта и степени изменения. Английские эквиваленты кроме общего названия действия уточняют характер и степень изменения и его отношение к объекту.1. to change — изменять, изменить, измениться, менять, меняться, обменять, разменять, делать пересадку (может включать полное изменение, превращение в другой вид или состояние): to change plans — изменять планы; to change the sheets/the bed — сменить белье на постели; to change one's job (the tyre) — сменить работу (шину); to change one's flat — поменять квартиру/переменить квартиру; to change places with smb — поменяться с кем-либо местами; to change a twenty dollar bill — разменять купюру в двадцать долларов; to change a baby — перепеленать ребенка/поменять пеленки ребенку; to change one's dress — сменить платье/переодеться; to change the furniture around — переставить мебель; to change one's seat — пересаживаться/пересесть; to change trains — делать пересадку; to change gear — переключать скорость; lo change one's tone — переменить тон The house has changed hands. — Дом перешел к другому владельцу. This car has changed hands several times. — Эта машина переходила несколько раз из рук в руки. I have changed my mind. — Я передумал./Я раздумал. The time of the meeting has been changed. — Время заседания перенесли. Times change. — Времена меняются. You have not changed al all. — Вы совсем не изменились. His expression changed. — Он переменился в лице. The weather has changed. — Погода переменилась. Don't bother to change for dinner. — Переодеваться к обеду не надо. We will have to change twice. — Нам придется сделать две пересадки. All change! — Поезд дальше не идет!/Здесь пересадка! The wind changed from north to east. — Северный ветер сменился восточным. We have changed over from solid fuel to electricity. — Mы перешли с твердого топлива (угля, торфа, дров) на электричество. Не has changed over to modern languages. — Он переключился на изучение современных языков. She has changed since she went to college, she is quite a different person now. — Она переменилась после того, как начала ходить в колледж, теперь это совсем другой человек. It is amusing to sec how things change wilh limes. — Интересно наблюдать, как со временем меняется жизнь.2. to alter — изменять, видоизменять, меняться, изменяться (обозначает не полное изменение, а лишь некоторое видоизменение, чем он и отличается от глагола to change или постепенное изменение в течение длительного периода, в чем он сближается с глаголом to change): to alter course — менять курс; to alter a dress — переделать платье That alters things/the case. — Это меняет дело. I found her very much altered. — Я нашел ее сильно изменившейся./Я обнаружил, что она сильно изменилась. The town has altered a lot. — Город сильно изменился./Город во многом стал другим./В городе многое изменилось. Her face has altered much over the years. — С годами у нее сильно изменилось лицо. My home town has not altered much since I was there last. — Мой родной город почти не изменился с тех пор, когда я был там в последний раз. How do you want this dress altered? — Как вы хотите переделать это платье?3. to vary — изменять, изменить, менять, меняться, разнообразить, варьировать (изменения, которые происходят часто и в разных направлениях): to vary one's methods (one's diet) — разнообразить методы (диету) The price varies with the season. — Цена может меняться в зависимости от сезона. His mood varies with weather. — У него настроение меняется в зависимости от погоды. How much milk do you use a day? — Oh, it varies. — Сколько у вас уходит молока вдень? — Ох, по-разному. We played chess at six o'clock every evening, and it never varied over these twenty years. — В шесть часов вечера мы всегда играем в шахматы и ни разу за эти двадцать лет не изменили этому правилу. The price of coffee varies from… to…. — Кофе стоит от… до….4. to fluctuate — изменять, изменить, переменить (описывает изменение, которое может колебаться от верхнего уровня к нижнему и обратно): Blood pressure may fluctuate several times in the course of the day. — Кровяное давление может меняться несколько раз в течение дня./Артериальное давление может меняться несколько раз в день. Prices for some goods fluctuate a lot. — Цены на некоторые товары очень часто то подскакивают, то падают. -
8 что
1. мест. (рд. чего, дт. чему, вн. что, тв. чем, пр. чём)1. (в разн. знач.) whatон не знает, что это значит — he does not know what this means
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
что он, она и т. д. из себя представляет? — what is he, she, etc., like?
2. (и это, а это) whichон пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый..., что — the same... that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
тот, что, та, что и т. п. — that which
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
4. ( что-нибудь) anything5.:что... что (одно... другое) — this... that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
6.:что за, что... за разг. — (при вопросе: какой) what; (какого рода и т. п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопред. артиклем)
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
♢
что до — with regard to, concerningчто до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня... — as far as I am concerned...
что ему и т. д. до этого — what does he, etc., care for / about it; what does it matter to him, etc.
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
ну и что ж(е)? — well, what of that?
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни (при сущ.) — every
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что... ни ( при глаголе) — whatever
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что пользы, что толку разг. — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
хоть бы что — (дт.; безразлично) nothing (to); ( ничего не стоит) make* nothing of (+ subject); (дт.; + инф.) think* nothing (+ subject; of ger.)
это ему хоть бы что — that is nothing to him; he thinks nothing of that
чего бы не — what:
чего только не — what... not:
чего только он не видел! — what hasn't he seen!, the things he has seen!
чего там (+ инф.) разг. — what's the use (of ger.):
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
чего доброго разг. — may... for all I know:
с чего бы это вдруг? — what's the cause?, now, why?
что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains
2. союзчего стоит! разг. — counts for a lot!
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они узнали, думали, воображали, предполагали и т. п., что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, etc., him to be a clever man*
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
3. нареч. (почему)потому... что см. потому I
why
См. также в других словарях:
Погода* — Содержание статьи: основные черты учения о П.; синоптическая метеорология как учение о непериодических изменениях П.; области низкого и высокого давления; второстепенные формы распределения атмосферного давления и П.; основные правила… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Погода — Содержание статьи: основные черты учения о П.; синоптическая метеорология как учение о непериодических изменениях П.; области низкого и высокого давления; второстепенные формы распределения атмосферного давления и П.; основные правила… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
погода — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? погоды, чему? погоде, (вижу) что? погоду, чем? погодой, о чём? о погоде 1. Погодой называется состояние атмосферы (ясность, облачность, осадки, температура воздуха, влажность и т. п.). Хорошая,… … Толковый словарь Дмитриева
Ницца — Город Ницца фр. Nice, окс. Niça Флаг Герб … Википедия
Ницца (провинция) — Город Ницца фр. Nice, окс. Niça Флаг Герб … Википедия
Абергавенни — Город Абергавенни англ. Abergavenny валл. Y Fenni Страна Великобритани … Википедия
КЛИМАТ — многолетний режим погоды на данной территории. Погоду в любой момент времени характеризуют определенные комбинации температуры, влажности, направления и скорости ветра. В некоторых типах климата погода существенно меняется каждый день или по… … Энциклопедия Кольера
климат — статистический режим условий погоды, характерный для данного района за период в несколько десятилетий (обычно за 30 лет). Иначе говоря, понятие климата включает не только ср. значения метеорологических параметров за определённый промежуток… … Географическая энциклопедия
атмосферы циркуляция — Основными факторами, влияющими на формирование климата Земли, является солнечная радиация, циркуляция атмосферы и характер подстилающей поверхности. При их совместном влиянии формируется климат в различных районах земного шара. Количество… … Географическая энциклопедия
меняться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я меняюсь, ты меняешься, он/она/оно меняется, мы меняемся, вы меняетесь, они меняются, меняйся, меняйтесь, менялся, менялась, менялось, менялись, меняющийся, менявшийся, меняясь; св. измениться, обменяться,… … Толковый словарь Дмитриева
меняться — яюсь, яешься; нсв. 1. (св. обменяться и поменяться). кем чем. Производить взаимный обмен. М. книгами. М. мужьями. М. дежурствами, часами занятий. 2. (св. обменяться). чем. (с зависимым существительным). Обозначает взаимное действие, содержание… … Энциклопедический словарь